Thursday, November 19, 2009

Dawn - அதிகாலை

என் பள்ளி நாட்களில் நான் எழுதிய ஆங்கில கவிதையும், தற்போது அதற்கு செய்த மொழியாக்கமும் இங்கே தந்துள்ளேன்.

DAWN

In early, lovely, brisky dawn
...Birds are flying out of their nests.
As all these looked from a hillock down,
...Cocks are happily nodding their crests.

Densely packed greyish mist
...Is completely screening our sight
It is moving fainly without any rift
...Seeing the sun shining bright.

The mist envelops the town like shroud
...And seeking another place, it does gad.
There is always a sun behind the cloud
...So stop lamenting and be very glad.

-Sumazla.

அதிகாலை

புலர்ந்திடும் இனிய காலை பொழுதில்
...புல்லினம் பறக்கும் கூட்டை விட்டும்
பலகாட்சிகள் மேலிருந்து கீழே பார்த்தால்,
...மகிழ்வோடு சேவல் கொண்டையை ஆட்டும்!

அடர்பனி புகையும் சாம்பல் நிறத்தில்
...பார்வை தன்னை திரையிடும் நேரம்
சுடர்விடும் சூரியன் ஒளி தனை பார்த்து
...இடைவெளியின்றி ஊர்வலம் போகும்!

நீத்தார்க்கு போர்த்தும் வெள்ளாடை போல
...சூழும் பனிப்புகை வேறிடம் தேடும்
பூத்திருக்கும் சூரியன் மேகத்துக்கு பின்னால்,
...உளம் கவலைவிட்டு சந்தோஷம் நாடும்!

-சுமஜ்லா.

3 comments:

mix said...

நண்பர்கள் கவனத்திற்கு

HOME Tamil SEO Submit
Video Search Top Blogs Trends Blog Video Images India News

seemangani said...

தமிழாக்கம் அழகாய் இருக்கு அக்கா...
வாழ்த்துகள்....

பேனாமுனை said...

very nice